Om Hokkaido

Hokkaidos sevärdheter och mat

Sevärdheter

北海道地図
  • Hakodate 4 timmar och 22 minuter med bil. Den vackra nattutsikten över stan och morgonmarknaden är berömda. http://www.hakodate-kankou.com/
  • Furano 2 timmar och 2 minuter med bil. Berömt för lavendelblommor. Lavendelblommorna ses bäst under mitten av juli till slutet av månaden. http://www.furano.ne.jp/kankou/
  • Asahikawa 1 timme och 49 minuter med bil. Berömt för sitt zoo och japanska nudlar. http://www.asta.or.jp/
  • Obihiro 3 timmar med bil. Berömt för fläskmaträtter och varma källor. http://www.city.obihiro.hokkaido.jp/
  • Shiretoko
    (Utoro)
    6 timmar och 37 minuter med bil. Betraktas som en av de finaste världsarven då naturen är fantastiskt vacker.
  • Monbetsu 3 timmar och 50 minuter med bil. Berömt för den flytande isen som går att se från början av februari till mitten av mars. http://www.mombetsu.net/
  • Wakkanai 5 timmar och 14 minuter med bil. Japansk nordligaste punkt. http://www.welcome.wakkanai.hokkaido.jp/

*Alla distanser är från Sapporo, undersökta av Northern Road Navi http://northern-road.jp/navi/. Det mättes under sommartid utan några vägrestriktioner.

Mat

Hokkaido är berömt för både odling och fiske. Upplev varför Hokkaido anses ha den bästa maten i Japan.

寿司
ラーメン
蟹
Under Hokkaido JaLS aktiviteter kommer vi att ta dig till restauranger som rekommenderas av lokalbefolkningen.

För mer information klicka här http://www.visit-hokkaido.jp/ för detaljer

Kostnader för dagliga livet i Sapporo (exempel)

Transportkostnader

Shin-Chitose Flygplats⇔Sapporo 1340Yen(Tåg)
1000Yen (Buss)
Sapporos tunnelbana Enkel 200Yen〜
JR Hokkaido Tåg Enkel 160Yen〜

Food

Dryck (500ml) 150Yen
Lunchbox 300Yen〜500Yen
McDonalds (Big Mac Meny) 630Yen
Varmt Kaffe 200Yen〜300Yen
Japanska Nudlar 500Yen~1,000Yen

Beräknad total kostnad för en vecka

Inkluderat alla transportkostnader, mat, helgaktiviteter 20,000Yen~40,000Yen

Sapporos klimat och årstider

Medeltemperatur och regnmängd

グラフ

Händelser i Sapporo och kläder

  • 4月 Snön kommer att börja smälta och du kan känna att våren är på väg.
    I bergen finns snön fortfarande kvar så du kan känna vintern med.
  • 4月の風景
    イベント
    Jouzankei Varma Källor Koinobori http://www.jouzankei.com/
    服装
    Det behövs ingen dunjacka men vi brukar ha yllerock i början och en vårrock under andra halvan.
  • 5月 Körsbärsblomningen börjar under första halvan av maj.
    Du kommer att se mer grönt för varje dag och det blir behagligare och behagligare att promenera utomhus.
  • 5月の風景
    イベント
    Sapporo Riraku Festival http://www.sweb.co.jp/kanko/lilac/
    服装
    Långärmade skjortor och cardigans eller en vårrock är att föredra för att skydda mot vinden.
  • 6月 En årstid med vackra blommor och grönska.
    Hokkaido har ingen regnsäsong, så det är en av de bästa årstiderna under året.
  • 6月の風景
    イベント
    Yosakoi Festival http://www.yosakoi-soran.jp/
    Hokkaido Jingu Festival http://www.hokkaidojingu.or.jp/
    服装
    Det är vanligtvis soligt men vinden är något sval, så du bör ha en långärmad skjorta eller något att bära över t-shirten.
  • 7月 Detta är blomsäsongen. Furanos berömda lavendlar blommar under mitten av juli till slutet av juli. Det är varmt men torrt och fint väder.
  • 7月の風景
    イベント
    Sapporo City Jazz http://www.sapporocityjazz.jp/
    Sapporo Summer Festival (Oodori Beer Garden) http://www.sapporo-natsu.com/
    Fyrverkerier vid Toyohirafloden
    服装
    Kortärmade skjortor går bra, men du bör ha med något att bära ovanpå ifall det skulle vara kallt på mornarna.
  • 8月 Den gröna årstiden. Många människor reser runt hela Hokkaido under denna säsong.
    Det är väldigt bra väder och en säsong för att göra utomhusaktiviteter.
  • 8月の風景
    イベント
    Sapporo City Jazz http://www.sapporocityjazz.jp/
    Sapporo Summer Festival (Oodori Beer Garden) http://www.sapporo-natsu.com/
    服装
    Kortärmade skjortor går bra, men du bör ha med något att bära ovanpå ifall det skulle vara kallt på mornarna.
  • 9月 Sapporo får höst snabbare än Tokyo och löven börjar bli röda i bergen.
    På höstfestivalen samlas den bästa maten från hela Hokkaido och människor kan njuta av den.
  • 9月の風景
    イベント
    Sapporo Autumn Festival http://www.sapporo-autumnfest.jp/
    服装
    Det blir småkallt redan under dagtid och du bör därför ha en cardigan.
  • 10月 Årstiden med färgade löv. Se de vackra löven medan du paddlar kanot eller smakar på höstmaten. Det finns aktiviteter att göra eller smaka på.
  • 10月の風景
    イベント
    Sapporo Autumn Festival http://www.sapporo-autumnfest.jp/
    服装
    Du kommer inte att behöva vinterrock men du kommer att behöva en jacka.
    Det blir särskilt kallt under nätterna, så du bör ha en cardigan.
  • 11月 Röda och gula löv faller och staden går mot vinter. Det börjar redan att snöa, men inte speciellt mycket.
  • 11月の風景
    イベント
    Sappro White Illumination http://white-illumination.jp/
    Munich Christmas http://www.sapporo-christmas.com/
    服装
    Du kommer att behöva tjocktröja och vinterjacka. Handskar och halsduk rekommenderas också.
  • 1月 Sapporo täcks av snö och du kan njuta av den vita vyn.
    Prova vintersporter som skidor och snowboard.
  • 1月の風景
    イベント
    Sapporo White Illumination http://white-illumination.jp/
    (Chitose)Shikotsuko Ice Festival http://www.shikotsuko.com/hyoto2011/
    服装
    Varma rockar och dunjackor behövs.
    Vägarna blir hala med is så du kommer att behöva dobbar under skorna.
  • 2月 Snön är överallt.
    En vacker vinterårstid och Sapporos berömda snöfestival hålls.
  • 2月の風景
    イベント
    Sapporo Snow Festival http://www.snowfes.com/
    服装
    Varma rockar och dunjackor behövs.
    Vägarna blir hala med is så du kommer att behöva dobbar under skorna.
  • 3月 Snön ligger fortfarande kvar, men det blir lite varmare. Det är den sista månaden för att utföra vinteraktiviteter.
  • 3月の風景
    イベント
    Sapporo Moiwa Mountain Festival http://www.rinyu.co.jp/modules/pico02/
    服装
    Du kommer fortfarande att behöva en varm jacka och vantar.